
-
Categories
- Celebrations & Special Days
- Culture & Identity
- Culture vintage
- Daily life
- Events
- Food & Drinks
- Friends
- Health & Wellness
- Home Life
- Humour
- Language & Culture
- Life in France
- Local events
- Monthly reflections
- Music
- Nostalgia
- Personal Challenge
- Personal Projects
- Personal Stories
- Poetry & Literature
- Random musings
- Reflections & Mood
- Relationships
- Seasonal musings
- Seasons & Nature
- Souvenirs
- Sports
- Student Days
- Tech & Gadgets
- Tech Troubles
- Travel
- TV & Media
- Uncategorized
- Weather & Seasons
- Weekly Journal
- Writing
-
Calendar
December 2025 M T W T F S S 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 -
Archives
Tag Archives: Expat stories
Missing years π¬π§π«π·
How I Accidentally Became a 3 A.M. Addict to French Cinema β and Recovered Four Lost Decades in the Dark. Read more…
The curious case of the missing decades
After 44 years abroad, Iβm rediscovering a France I completely missed β especially its music. Iconic bands I never heard of, hits everyone knows except me, and weekly surprises as I catch up on four lost decades. Itβs like being … Continue reading →
Posted in Culture & Identity, Music
|
Tagged 70s music, 80s music, Cultural nostalgia, Deezer, Expat stories, French music, Jean-Louis Aubert, Life abroad, Musical discoveries, Personal reflections, Rediscovering France, Returning home, South West France, Streaming discoveries, TΓ©lΓ©phone band, YouTube music
|
Leave a comment
Lost in translation π¬π§π«π·π©πͺ
Lost in Translation (Inside My Own Head) β Ever wondered what happens when your thoughts speak French, your keyboard insists on English, and a stubborn corner of your brain still mumbles in German? Welcome to my multilingual brain, where coffee … Continue reading →
Posted in Language & Culture
|
Tagged Bilingual brain, Coffee before thinking, Cultural identity, English language, Expat stories, French language, German language, Keyboard shortcuts, Language quirks, Language switching, Lost in translation, Multilingual dreams, Multilingual humor, Thinking in another language, Trilingual
|
1 Comment